TODOS LOS TONOS Y AYRES
Rubén García Benito,
director
TODOS LOS TONOS Y AYRES
TORREPEROGIL
Centro Cultural Alfonso Fernández Torres
17/11/2024 20:30h
80 Minutos
Colaboradores:
Programa:
I. EL DESCUBRIMIENTO
Anónimo
Xianhua diao [鮮花調], canción de la flor fresca (siglo XVIII)
(Xiao hui ji [小慧集], 12, c.1821-1837)
Molihua [茉莉花], flor de jazmín (siglo XVIII)
(Johann Christian Hüttner, c.1793; y John Barrow: Travels in China, Londres, 1804 [Moo-Lee-Hwa])
Antífona Machina penalis
(Musikabteilung, Aug. LX, Badische Landesbibliothek, Karlsruhe, siglo XIII)
II. FRANCISCANOS Y LA EUROPA MEDIEVAL
Motete Canticum exercuit / Benedicamus Domino (2vv)
(Cod. Guelf. 1099 Helmstad, Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, c.1217)
Alfonso X el Sabio (1221-1284)
Quen algũa cousa quisér pedir, cantiga de Santa María 143 [ver fuente original]
(Ms. T-I-1, Códice rico, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, c.1280-1284)
III. RUMBO A CATAY: FRAILES Y MERCADERES
Madre de Déus, óra, cantiga de Santa María 422 [ver fuente original]
(Mss. 10069, Biblioteca Nacional, Madrid, 1250)
Anónimo
Vexilla regis prodeunt [ver fuente original] (Cod. Sal. X, 007, Universitätsbibliothek, Heidelberg, siglo XIII)
Baituo ge [白駝歌], canción del camello blanco, pieza de la corte mongola
(Yuzhi lülü zhengyi houbian [御製律呂正義後編], 48, Pekín, ed. 1746)
Sagïnʃamen bahaʃiz kanïnï, himno en cumano/kipchak basado en Reminiscens beati sanguinis [ver fuente original -f. 75r]
(Codex Cumanicus, ms. Lat. Z. 549, Biblioteca Nazionale Marciana, Venecia, siglo XIV)
IV. MÚSICA PARA EL KHAN
Qingbeiyue [傾杯樂], música para brindar [ver fuente original]
(Pelliot chinoise 3808, Bibliothèque Nationale de France, París, siglo X)
Himno Veni Creator Spiritus [ver fuente original – f. 136r]
(Magliabechiano II.I.122, olim Banco Rari 18, Biblioteca Nazionale Centrale, Florencia, siglo XIII)
Yiketangwu [也可唐⺎], música de corte de la dinastia Yuan (1271-1368) [ver fuente original]
(Da Ming Jili [大明集禮], 53 上, 1369; ワ 04 06292, Waseda University Library, Tokio, ed. 1530)
Credo in unum Deum [ver fuente original]
(Ms. liturg. FiD 5, Abbaye de la Fille-Dieu Romont, Suiza, siglo XIII)
Tieli [鐵驪], caballo negro, pieza de la corte mongola
(Yuzhi lülü zhengyi houbian [御製律呂正義後編], 47, Pekín, ed. 1746)
V. LA CHINA DE LOS ILIONI
Jiāng Kuí (c.1155-c.1221)
Gexi Meiling [鬲溪梅令], flores de ciruelo al otro lado del arroyo
(Baishi Daoren Gequ [白石道人歌曲], cantos del taoísta de la Piedra Blanca, c.1202)
Komitas I Aghtsetsi (fl.615-628)
Sharakan Anjink’ nuirealk’ [Անձինք նուիրեալք], almas devotas
(Ms. nº 1590, Matenadarán, Ereván, c.1308)
Anónimo
Manquzi Xijiang [慢曲子⻄江], letra Gloria in excelsis Deo nestoriano, pronunciación en chino medieval [ver fuente original música y texto]
(Pelliot chinoise 3847 y 3808, Bibliothèque Nationale de France, París, siglo X)
Himnos de la Iglesia del Oriente (caldea y asiria)
ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܒܰܡܪ̈ܰܘܡܶܐ
ܣܵܗܕܹ̈ܐ ܩܲܕܝܼܫܹ̈ܝܐ
(Missale chaldaicum, 1767 y Bréviaire chaldéen, 1890)
Sia laudato San Francesco [ver fuente original – imagen 191]
(Ms. 91, Biblioteca del Comune e dell’Accademia Etrusca, Cortona, siglo XIII)
VI. LAS LÁPIDAS: ST. CATALINA DE ALEJANDRÍA
Katerine collaudemus
Mss. 2800, f. 214r y 2798, f. 222v, Biblioteca comunale Augusta, Perugia, siglos XIV y XIII; Lat. 15821, f. 459r, Bibliothèque Nationale de France, París, c.1300
Vergine doncella da Dio amata [ver fuente original – f. 128r]
(Ms. 91, Biblioteca del Comune e dell’Accademia Etrusca, Cortona, siglo XIII; y Magliabechiano II.I.122, olim Banco Rari 18, Biblioteca Nazionale Centrale, Florencia, siglo XIII)
A voi, gente, facciam prego [ver fuente original – f. 126v]
(Magliabechiano II.I.122, olim Banco Rari 18, Biblioteca Nazionale Centrale, Florencia, siglo XIII)
VII. CATAY Y LAS ÚLTIMAS MISIONES
Weiwuer [畏兀兒], música de corte de la dinastía Yuan (1271-1368) [ver fuente original]
(Da Ming Jili [大明集禮], 53 上, 1369; ワ 04 06292, Waseda University Library, Tokio, ed. 1530)
Weiwuer guopian [畏兀兒過篇], música de corte de la dinastía Yuan (1271-1368) [ver fuente original
(Da Ming Jili [大明集禮], 53 上, 1369; ワ 04 06292, Waseda University Library, Tokio, ed. 1530)
Alfonso X el Sabio
De Santa María sinal qual xe quer, cantiga de Santa María 123 [ver fuente original]
(Ms. T-I-1, Códice rico, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, c.1280-1284)
Anónimo
Laudar vollio per amore [ver fuente original – imagen 186]
(Ms. 91, Biblioteca del Comune e dell’Accademia Etrusca, Cortona, siglo XIII)
Proyecto artístico, investigación y traducciones: Rubén García Benito
Transcripciones: Rubén García Benito y Abigail R. Horro
Componentes:
TODOS LOS TONOS Y AYRES
Abigail R. Horro, shu konghou [竖箜篌], guzheng [古筝], morin juur [ᠮᠣᠷᠢᠨ ᠬᠣᠭᠣᠷ], arpa medieval, flauta de pico y voz
María del Mar Blasco Lapuente, fídula y voz
Luis Vives Balaguer, percusiones históricas
Rubén García Benito, xiqin [奚琴], yu [芋], sheng [笙], xiao [箫], di [笛], flautas de pico, fídula, joomei (canto gutural), voz y dirección
Hija de la seda: Caterina Ilioni (siglo XIV)
En 1951, una lápida descubierta en Yangzhou reveló la historia de Caterina Ilioni, hija de un comerciante de seda genovés, fallecida en 1342 en la China Imperial de la dinastía Yuan. Tallada con inscripciones en latín y motivos cristianos de estilo chino, la lápida ilustra la riqueza cultural de la época, donde Oriente y Occidente se encontraban. Hija de la Seda revive esta fascinante historia con la música que acompañó a comerciantes y misioneros franciscanos, recreando sonidos que cruzaron la Ruta de la Seda y resonaron en las cortes del poderoso imperio mongol. Este viaje musical conecta dos mundos a través de una figura femenina excepcional.
Todos los Tonos y Ayres. Primera agrupación española especializada en música antigua tanto europea como de Asia Oriental, con un enfoque particular en China. Fundada por Rubén García Benito y Abigail R. Horro tras su formación en el gigante asiático, investiga las conexiones históricas entre Europa y Asia y la presencia de músicas ibéricas más allá de sus fronteras. Ha colaborado con prestigiosas instituciones como el Instituto Cervantes y ha sido programada en festivales internacionales destacados. Su debut internacional en 2018 con El clave del Emperador y su gira en 2024 por China con Hija de la Seda resaltan su compromiso con la investigación histórico-musicológica y la interculturalidad.